166.第166章 夜(1)(2 / 3)

加入书签

“是的,您是不知道,夫人,至少我希望您是不知道。喔!我都给您说了吧。我被捕,我成为囚徒,那是因为就在我要同您结婚的前一天,在雷塞弗酒店的凉棚下,一个叫唐格拉的人写了一封信,这个打鱼的费尔南把信扔进了邮筒。”

基督山走到一张写字台前,打开抽屉拿出一张纸。纸已经变黄,上面用墨水写的字也像铁锈一样发黑。基督山把这张纸拿给梅塞苔丝看。这就是当初唐格拉写给检察官的那封信,后来有一天基督山伯爵装成汤姆生—弗伦奇商行的代表,给波维勒先生一下付了20万法郎,然后悄悄从爱德蒙·唐泰斯的卷宗里把这信抽了出来。梅塞苔丝战战兢兢地拿起信读道:

ぜ觳旃俅笕颂鉴:

“您也会看到,”伯爵接着说,“他差一点把他的手套摔到我脸上,幸亏我的朋友摩莱尔先生及时把他的胳膊拦住。”

“请听我说。我儿子也猜到了您的用意,他把他父亲遭受的不幸归咎于您。”

“夫人,”基督山说道,“您说反了,这根本不是什么不幸,而是惩罚,也不是我在打击莫瑟夫先生,而是上帝在惩罚他。”

“您有何理由来取代上帝?”梅塞苔丝喊道,“过去的事上帝已经忘却,您为什么仍是耿耿于怀?艾奥尼纳及其总督与您又有什么瓜葛?费尔南·蒙德戈背叛阿里—特伯兰于您有何伤害?”

“正因为这样,夫人,”基督山回答道,“这一切都只是那位欧洲军官同瓦齐丽姬的女儿之间的事。这和我毫无关系,您说得对。我是发了誓要报仇雪恨,但我要报复的,既不是那位欧洲军官,也不是莫瑟夫伯爵,而是那个打鱼的费尔南,是那个叫梅塞苔丝的卡塔卢尼亚人的丈夫。”

“啊!先生!”伯爵夫人喊道,“厄运逼我犯下的过失最终招致的报复却是何等可怕!有罪的是我,爱德蒙,倘若您要向谁报仇雪恨,那便是我,因为我太柔弱,忍受不了您那样一去不返,也忍受不了我总是孤身一人。”

“可是,”基督山喊道,“我为什么一去不返?您为什么孤身一人?”

“因为您被捕了,爱德蒙,因为您成了囚徒。”

“我又为什么被捕?我又为什么成为囚徒?”

“我不知道。”梅塞苔丝说。

↑返回顶部↑

书页/目录

武侠仙侠相关阅读: